Sowghatliq Ketmen
by AThree
Lyrics & Translation
سوۋغاتلىق كەتمەن
Gift Hoe
作为礼物的坎土曼
The Ketmen (hoe) as a gift.
AThree - Arslan
AThree - Arslan
阿热丝兰·阿地里
Arslan Adil
تېكىسىت كىرىشتۈرگۈچى:گۈلگىنە ئابدۇللا
Text arrangement: Gulgina Abdulla
ئۇ ئېسىنى بىلسە دادىسىنىڭ قولىدىن كەتمەن چۈشمەيتى
Since he could remember, the hoe never left his father's hand.
在他记忆里 他父亲手里从没放下过坎土曼
In his memory, his father never put down the ketmen (hoe) from his hand.
ئۇ ئىتىز بويىدا ئوينايتى دادىسى ئىتىزدا ئىشلەيتى
He played by the field, his father worked in the field.
他常在农田周围玩耍 而他父亲在地里干活
He often played around the farmland while his father worked in the field.
مەھەللىسدىكى لاي ئېتىپ ئوينايدىغان باللارغا ئۇ ئوخشىمايتى
He wasn't like the kids in the neighborhood playing with mud.
他根本不像村里的其他普通孩子
He was not like other ordinary children in the village at all.
رادىئو ئۈنئالغۇلارنى بۇزۇپ قۇراشتۇرۇپ توختىمايتى
He wouldn't stop taking apart and assembling radios and tape recorders.
他家里的收音机被他拆装了无数次
The radio at home was disassembled and reassembled by him countless times.
ئۆيدە بىر كۈن توك توختىغان توك سىمىنى ئۈزىۋەتكىنىگە
For cutting the electric wire causing power outage at home for a day.
因为他切断了电线所以家里整整停了一天电
Because he cut the wire, the power was out at home for a whole day.
دادىسىدىن ھارغىچە تاياق يىگەنتى تېلىۋىزورنى بۇزىۋەتكىنىگە
He got beaten by his father until tired for breaking the TV.
他被父亲打的很惨因为好奇弄坏了电视
He was beaten badly by his father for breaking the TV out of curiosity.
ئۇ ئاستا ئاستا چوڭ بولدى كىتاب كۆرۈشكە ئامراق بولدى
He grew up slowly, became fond of reading books.
逐渐长大他变得越来越爱看书
Growing up gradually, he became more and more fond of reading.
شۇنىڭدىن تارتىپ دادىسىنىڭ ئۇنى ئۇرىدىغان كالتىكى تومىراق بولدى
Since then, the stick his father used to beat him became thicker.
导致父亲打他的棍子也变得越来越粗
As a result, the stick his father used to beat him became thicker and thicker.
خىيالىدا نۇرى بولۇپ سەبىھەنى قۇتقۇزاتتى
In his imagination he was Nuri saving Sebihe.
دادىسى شۇ چاغدا بېشىغا ئۇرۇپ قولىغا كەتمەن تۇتقۇزاتتى
At that time his father hit his head and put a hoe in his hand.
父亲总会把他拉回现实 让他去农田干“正事”
Father would always pull him back to reality, making him go to the farm to do "real work".
ئۇ ئويلايتى، ئەتراپىمىزدا تۆمۈر خەلپىلەر جىق دەيتى
He thought 'there are many Iron Caliphs around us'.
ئاپىسى چايخانىدا ۋاقىرايتى تېز ئېتىزغا چىق دەيتى
His mother shouted from the tea house 'go to the field quickly'.
母亲却会在院子里命令他去地里干活
But mother would order him from the yard to go work in the field.
كىتابنى ھەر يەرگە ئېلىپ كىرەتتى ھەتتا ئات ئېشەك ئېغىلىغا
He took the book everywhere, even to the horse and donkey stable.
他随时随地都不会忘记带着自己喜爱的书
He wouldn't forget to take his favorite book anywhere, anytime.
ئوقىشى مەكتەپتە بىرىنجى ئىدى ھېچكىم بېرىپ باقمىغان ئاتا ئانىلار يىغىنىغا
He was first in school, but no one went to the parents' meeting.
成绩是全校第一但从来没人去参加过家长会
His grades were first in the whole school but no one ever attended the parent meetings.
تولۇق ئوتتۇرىنى پۈتتۈرۈپ ساقلىدى ئۆزىنىڭ ئالىي مەكتەپكە مېڭىشىنى
He finished high school and waited to go to university.
高考后他期待着自己能踏进大学校园
After the college entrance exam, he looked forward to stepping into the university campus.
كىم ئويلىغان بىرىنجى چاقىرىقىنىڭ ئۇنىڭغا مەڭگۈلۈك ئەلەم بېرىشىنى
Who thought the first notification would give him eternal grief.
谁会想到大学通知书会使他终生遗憾
Who would have thought the university admission letter would bring him lifelong regret.
ئوقىمىغان، ئادەم كۆپ چىققان قايسى مىللەت
Which nation has many uneducated people?
如果没有足够的文化底蕴
If there is not enough cultural heritage,
يوقىمىغان بۇ دۇنيادىن ھېكايىنى مەن
I didn't make up this story from this world.
那么很快就会被这个社会所淘汰
Then it will soon be eliminated by this society.
توقىمىغان، ھەم كۆرگەن شۇ دەرىتمەننى
I didn't weave it, I even saw that sorrowful person.
这故事不是我编的 我甚至都见过这种不幸的人
I didn't make this story up; I have even seen such unfortunate people.
قاچانغىچە ئەۋلادقا سوۋغات قىلىسەن كەتمەننى
Until when will you gift the hoe to the generation?
是该让坎土曼继续传承?还是该换成书本?
Should the ketmen be passed down? Or should it be replaced by books?
ئوقىمىغان، ئادەم كۆپ چىققان قايسى مىللەت
Which nation has produced many uneducated people?
如果没有足够的文化底蕴
If there is not enough cultural heritage,
يوقىمىغان بۇ دۇنيادىن ھېكايىنى مەن
This story isn't one absent from this world.
那么很快就会被这个社会所淘汰
Then they will quickly be eliminated by this society.
توقىمىغان، ھەم كۆرگەن شۇ دەرىتمەننى
It’s not woven [fake]; I’ve seen this sufferer myself.
这故事不是我编的 我甚至都见过这种不幸的人
This story isn’t fake; I’ve even seen people with this misfortune.
قاچانغىچە ئەۋلادقا سوۋغات قىلىسەن كەتمەننى
How long will you give the hoe as a gift to the next generation?
是该让坎土曼继续传承?还是该换成书本?
Should the ketmen be passed down? Or should it be replaced by books?
چاقىرىقتىكى مەكتەپ ئىسمىدىن 6000 يۈئەن دېگەن خەت چوڭراقتى
On the admission notice, the words '6000 Yuan' were the biggest.
通知书上最显眼的字眼是“6000元”学费
The most conspicuous words on the admission notice were '6000 Yuan' tuition.
ئۇلارنىڭ بارلىق مۈلىكى تۆت مو ئېتىز ئالتە تال ئوغلاقتى
Their entire property was four mu of land and six goats.
他家所有的积蓄是六只小羊与四亩农田
All the family savings were six little sheep and four mu of farmland.
بۇ ئائىلىنىڭ دەردىگە قاراپ باشقىلار ئاچچىق كۈلىدۇ
Looking at this family's pain, others smile bitterly.
这家的家庭状况让外人都哭笑不得
The condition of this family makes outsiders both laugh and cry.
بالىنىڭ ئوقۇغۇسى بار بۇنى ئۆيدىكىللىرى ئوبدان بىلىدۇ
The child wants to study; the family knows this well.
孩子想读书 其实这一点父母也特别清楚
The child wants to study; actually the parents know this very well too.
" بالام " دېدى دادىسى "تۆت يىلغا ئۆينى ساتىدىغان گەپ
'Child,' said the father, 'It means selling the house for four years...'
父亲说:“孩子 为了四年的学费我们得卖掉我们的房子”
Father said: 'Child, for four years of tuition we'd have to sell our house.'
ئۇ يەتمىسە قوينى ئاندىن قاننى قاتىدىغان گەپ
If that's not enough, selling the sheep, then selling blood.
如果那也不够还得卖牲畜 或许还会去卖血
If that's not enough, we'd have to sell the livestock, maybe even sell blood.
ئوقىمىغىن، ساڭا شەھەردىن ياخشى ئىش تېپىپ بېرىمە
Don't study; I'll find you a good job in the city.
别读书了 我会从市里给你找份好工作
Don't study; I will find you a good job in the city.
رايىڭ بولسىلا يىل ئاخىرىدا ساڭا خوتۇنمۇ ئېلىپ بېرىمە "
If you are willing, I'll even get you a wife at the end of the year.'
“如果你有意向年底也可以给你娶个媳妇”
'If you want, I can get you a wife at the end of the year too.'
ئۇنىڭ كۆڭلىدە كۈرمىڭ سۆز بار ئەمما بىرنىمۇ دېيەلمەيتى
He has a thousand words in his heart but couldn't say one.
孩子有许多苦衷 但他却有苦难言
The child has many grievances but couldn't speak of his suffering.
ئادەم يوق يەردە قاتتىق ۋارقىراپ ھېچنىمىنى ئۆزگەرتەلمەيتى
Screaming loud where no one is around couldn't change anything.
大声的哭喊也改变不了残酷的事实
Loud crying and screaming cannot change the cruel facts.
ۋاقىت توشتى، باشقىلار ئوقۇش يولىغا چىقتى
Time is up; others set out on the path of study.
开学了 所有人都踏上了求学的旅途
School started; everyone else set off on the journey of education.
ئوڭۇشلۇق ھالدا كەتمەن يەنە بىر ئۇيغۇرنىڭ قولىغا چىقتى
Smoothly, the hoe once again came into the hands of a Uyghur.
坎土曼又落到一个年轻英才的手上
The ketmen fell into the hands of a young talent once again.
مىللىتىمىز زىيالىلىرىغا بەك كۆپ سۇغۇق سۇ سەپتى
Too much cold water has been splashed on our intellectuals.
这种社会风向给渴望知识的人泼了不少冷水
This social trend splashed a lot of cold water on those thirsting for knowledge.
بىزدىكى نىيوتون ئېينىشتىيىنلار دېھقانغا ئايلىنىپ كەتتى
Our Newtons and Einsteins turned into farmers.
我们周围的“牛顿”“爱因斯坦”们都变成了农民
The 'Newtons' and 'Einsteins' around us all turned into farmers.
شۇ ھالىمىزغا ئۇيغۇرنى ئىلغار دېسەك قاملىشامدۇ؟
In this state, is it fitting to call Uyghurs 'advanced'?
这种状况 我们还好意思说自己知识渊博吗?
In this situation, are we ashamed to claim we are knowledgeable?
كەتمەن ئۇدۇم بولاۋېرەمدۇ؟ ئورنىغا كىتاب ئالمىشامدۇ؟
Will the hoe continue to be the tradition? Will books replace it?
是该让坎土曼继续传承?还是该换成书本?
Should the ketmen continue to be inherited? Or should it be exchanged for books?
ئوقىمىغان، ئادەم كۆپ چىققان قايسى مىللەت
Which nation has many uneducated people appearing?
如果没有足够的文化底蕴
If there is not enough cultural heritage
يوقىمىغان بۇ دۇنيادىن ھېكايىنى مەن
This story from this world that hasn't disappeared
那么很快就会被这个社会所淘汰
Then one will quickly be eliminated by this society
توقىمىغان، ھەم كۆرگەن شۇ دەرىتمەننى
I didn't weave it, I saw that sufferer
这故事不是我编的 我甚至都见过这种不幸的人
This story isn't woven by me, I have even seen this unfortunate person
قاچانغىچە ئەۋلادقا سوۋغات قىلىسەن كەتمەننى
Until when will you gift the hoe to the descendant?
是该让坎土曼继续传承?还是该换成书本?
Should the ketmen continue to be inherited? Or should it be exchanged for books?
ئوقىمىغان، ئادەم كۆپ چىققان قايسى مىللەت
Which nation has many uneducated people appearing?
如果没有足够的文化底蕴
If there is not enough cultural heritage
يوقىمىغان بۇ دۇنيادىن، ھېكايىنى مەن
This story from this world that hasn't disappeared
那么很快就会被这个社会所淘汰
Then one will quickly be eliminated by this society
توقىمىغان، ھەم كۆرگەن شۇ دەرىتمەننى
I didn't weave it, I saw that sufferer
这故事不是我编的 我甚至都见过这种不幸的人
This story isn't woven by me, I have even seen this unfortunate person
قاچانغىچە ئەۋلادقا سوۋغات قىلىسەن كەتمەننى
Until when will you gift the hoe to the descendant?
是该让坎土曼继续传承?还是该换成书本?
Should the ketmen continue to be inherited? Or should it be exchanged for books?
Gayip kilechek
Lost Future
遗失的未来
Lost Future