Back to library

Apamgha

by SAM / AThree

Lyrics & Translation

刘鸿樾:

Liu Hongyue:

你问我爱你有多深

You ask me how deep my love is for you

我爱你有几分

How much I love you

SAM:

SAM:

世上最 爱我的的女人 打败我敌人 不管有多累

The woman who loves me most in the world defeats all my enemies no matter how tired she is

解答我的疑问 为了我牺牲 全都无所谓

Answers my doubts, sacrifices for me, none of it matters (to her)

半夜来帮我熄灯 多给我一份 都不觉得累

Comes to turn off my light in the middle of the night, gives me more, never feeling tired

everyday

Every day

我写过很多歌 却一首都没为你写过

I wrote many songs, but I never wrote one for you

我也犯下过很多错 对生活也得过且过

I made many mistakes, muddling through life

只有你会在我身边不管风里雨里都不会离开我

Only you stay by my side, rain or shine, never leaving me

不管我做了多大的错误但是你都不会离开我

No matter how big my mistakes, you never abandon me

你说我 固执 调皮 让你 着急 家都不回

You say I'm stubborn, naughty, make you worry, don't come home

我说你 传统 老气 碗都 不洗 就急着入睡

I say you're traditional, old-fashioned, don't wash dishes, rush to sleep

看到什么都会想买给我 不管有多贵

You want to buy me whatever you see, no matter the price

这首歌送给你妈妈

This song is for you, Mom

有你在一切都 OK

With you here, everything is OK

刘鸿樾:

Liu Hongyue:

你问我爱你有多深

You ask me how deep my love is for you

我爱你有几分

How much I love you

你去想一想

Go think about it

你去看一看

Go look at it

月亮代表我的心

The moon represents my heart

ATHREE:

AThree:

لەڭمىنىڭگە بەك ئۆچمەن دەيتىم ئەتمەيتىڭ ئۆزۈڭ ياقتۇرۇپ تۇرۇپ

I used to say I hate laghman, so you wouldn't make it even though you liked it

你很喜欢拉条子但因为我不喜欢就不常做

You like laghman very much, but you don't make it often because I don't like it

پۇل سورايتىم مەن جىق تىللايتىڭ سەن پورتىمالنى ئېلىپ ئاقتۇرۇپ تۇرۇپ

I’d ask for money, and you’d scold me while emptying your wallet

你总是一边翻钱包一边骂着向你要钱的我

You always scold me for asking for money, while digging through your wallet

مەن يىقىلغان كۆز ئالدىڭدا، مەن يىغلىغان كۆز ئالدىڭدا

I fell down in front of your eyes, I I cried in front of your eyes

我在你面前摔过,也在你眼前哭过

I fell before you, I also wept before you

خاتا يول تاللىغان ئۆز ئالدىمغا، ئەمما سەن ھەرۋاقىت بار ئارقىمدا

I chose wrong paths on my own, but you were always right behind me

我也在你面前犯过错,但你总是会力挺我

I made mistakes in front of you, but you always supported me

دائىملا بېشىمنى سىلايتىڭ "جىلىخو بالام سەن كۆپ ۋاقىت ئۆزۇڭنى تۇت

You would always stroke my head (saying) 'My rash child, hold yourself...'

你会摸着我的头说:“孩子别着急把性子耐住

You would stroke my head and say: 'Child, don't be hasty, have patience'

كۆڭلۈمدە ھىچكىمۇ تەڭ ئەمەس ساڭا جىنىم ئوغلۇم ئالدىدا ئۆزۈڭنى ئۇت"

In my heart no one is equal to you my dear son, win yourself first'

在我心中无人能敌过你,你要先赢你自己”

In my heart no one can defeat you, you must win over yourself first'

مەيلى كۈز مەيلى ياز ۋە ياكى جۇت، مېنى دەپ قاتىردىڭ قاپاردى پۇت

Whether autumn, summer or severe winter, for me your skin cracked, your feet blistered

无论春夏秋冬你为我操劳到足肤皲裂

Whether spring, summer, autumn or winter, you toiled for me until your skin cracked

مېنى دەپ مۈكچەيگەن تەنلىرىڭ ئالتۇندەك ئامان بولسۇن ئاپا شۇ ماڭا قۇت

For me your bent body, may it be safe like gold, mother that is my happiness

希望你因为我弯曲的身体能永远康泰

I hope your body bent for me will always be healthy

بەزەن تاتلىق گەپلىرىڭ قەندەك، بەزەن ئاچچىقلايسەن سەن مەندەك،

Sometimes your sweet words are like candy, sometimes you get angry like me

有时你话如蜜,让人害怕的事你生起气

Sometimes your words are honey; what makes one afraid is when you get angry

بەزەن سۆزلەيتىڭ بۇرۇنقى ئىشلارنى كۆزۈڭدە كۈلكە بار بەزىدە نەم

Sometimes you would speak of past events, laughter in your eyes, sometimes tears

当你回忆往事,脸上是笑有时眼里是泪

When you recall the past, there is a smile on your face, sometimes tears in your eyes

بەك ئىللىق مېھىرلىك قوينۇڭ ئاپا، شۇڭا تەگمىگەن زەخمەت ماڭا

Your embrace is so warm and loving, mother, that's why harm didn't touch me

有了你温暖怀抱的保护我才会免受伤害

Only with the protection of your warm embrace was I spared from harm

دەۋالاي مەن سېنى سۆيىمەن جىق جاپا چەكتىڭ سەن مېنى دەپ رەھمەت ساڭا

Let me say I love you much, you suffered much for me, thank you

让我说一声:“你为我受了太多的苦,谢谢你我最爱的母亲”

Let me say: 'You suffered so much for me, thank you my dearest mother'

刘鸿樾:

Liu Hongyue:

你问我爱你有多深

You ask me how deep my love is for you

我爱你有几分

How much I love you

你去想一想

Go think about it

你去看一看

Go look at it

月亮代表我的心

The moon represents my heart

ELI BAY

ELI BAY