Back to library

black sheep

by AThree / 白路COIN

Lyrics & Translation

seems like nobody ever understand me

Seems like nobody ever understands me.

好像没有一个人能理解我

It feels like not a single person can understand me.

玩家只剩下了me and my friend

The only players left are me and my friend.

玩家只剩下了我和我兄弟们

The only players left are me and my brothers.

but we dont mind

But we don’t mind.

但我们不在意

But we don’t care.

we do just fine

We do just fine.

我们过得很好

We’re doing well.

how can u rhyme without me

How can you rhyme without me?

没有我你怎么能押上韵?(文字游戏)

Without me, how can you “rhyme”? (wordplay)

i dont deny I must be

I don’t deny—I must be

我不否认,我必须得当

I don’t deny it—I have to be.

the black sheep of family

the black sheep of the family.

我们家族的“害群之马”

The “black sheep” of our family.

but we gon fxxx with the wolves

But we gon fxxx with the wolves.

但我们跟狼群一起玩耍

But we run with the wolves.

the product’s extremely ****

The product’s extremely ****.

作品毋庸置疑的高质量

The work is undeniably high quality.

add flavor 一定让你hooked

Add flavor—guaranteed to get you hooked.

加点我们的特色就能让你上瘾

Add a bit of our signature and you’ll get addicted.

before u know before u know

Before you know it, before you know it,

在你真正听说之前

Before you’ve even truly heard about it,

we already sold out

we already sold out.

我们已经卖光了“产品”

We’ve already sold out the “product.”

不喊口号在音轨上磨刀

No slogans—just sharpening blades on the track.

不喊口号在音轨上磨刀

No slogans—just sharpening blades on the track.

都怕水我站在岸边大肆捕捞

Everyone’s afraid of water; I stand on the shore and haul in big catches.

都怕水我站在岸边大肆捕捞

Everyone’s afraid of water; I stand on the shore and haul in big catches.

你小雨点落地我掀起了波涛

You’re a raindrop hitting the ground; I’m raising waves.

你小雨点落地我掀起了波涛

You’re a raindrop hitting the ground; I’m raising waves.

为时已晚你才明白亡羊补牢

Only when it’s too late do you realize it’s too late to patch things up.

为时已晚你才明白亡羊补牢

Only when it’s too late do you realize it’s too late to patch things up.

too late too late too late

Too late, too late, too late.

一切都太晚了

Everything is too late.

black sheep,u know we gang up

Black sheep—you know we gang up.

“害群之马”我们团结一致

“Black sheep”—we’re united.

too late too late too late

Too late, too late, too late.

“害群之马” 我们已经走起来了

“Black sheep”—we’ve already gotten moving.

black sheep,u know we gang up

Black sheep—you know we gang up.

“害群之马” 我们已经走起来了

“Black sheep”—we’ve already gotten moving.

(采样原:疤面煞星)

(Sample source: Scarface.)

(采样原:疤面煞星)

(Sample source: Scarface.)

you all are bunch of fxxx A-holes

You all are a bunch of fxxx a-holes.

你们都是一群混蛋

You’re all a bunch of assholes.

u know why?

You know why?

你知道为什么吗?

Do you know why?

u dont have the guts to be what u want to be

You don’t have the guts to be what you want to be.

因为你们没有那个胆量去干自己想干的事

Because you don’t have the courage to do what you want to do.

u need people like me

You need people like me.

你们需要我这样的人

You need people like me.

u need people like me so u can point ur fxxx fingers

You need people like me so you can point your fxxx fingers

你们需要我这种人,因为你们可以指着我说

You need people like me, because you can point at me and say,

and say thats the bad guy

and say that’s the bad guy.

那个就是坏人

“That’s the bad guy.”

what does that make u?

What does that make you?

那会让你们成为什么?

Then what does that make you?

good?

Good?

好人?

The good guys?

u r not good.

You’re not good.

你们可不是好人

You’re not good people.

AThree-Arslan:

AThree-Arslan:

AThree-Arslan:

AThree-Arslan:

qara qoy, aq kongul, qara jorgha

Black sheep, white heart, black runner.

善良的“害群之马”,像是黑走马

A kind-hearted “black sheep,” like a black running horse.

men pisentmu qilmaymen tilla torda

I won’t even flinch in a golden net.

继续黑我,骂我,我无所谓啊

Keep dragging me, keep cursing me—I don’t care.

mini meyli dora yaki ora kola

Call me Dora or Ora Cola—whatever.

继续模仿我,贬低我,我无所谓啊

Keep imitating me, keep belittling me—I don’t care.

beden qoldin qolgha otkiche “men true”

Until my body passes from hand to hand—“I’m true.”

直到停止呼吸之前我都保持最真的我

Until I stop breathing, I’ll stay the truest version of me.

dep qoqmay towlap otimen mehellengdin

I’ll keep walking through your neighborhood without stopping.

你可以人群带着我身体路过你的街区

You can carry my body through your neighborhood, through the crowd.

“boldi atma poni sen ogen mawu ademdin”

“Enough—don’t get cocky; learn from that guy.”

你说“别自大了,学一学那谁谁谁”

You say, “Don’t be conceited—learn from so-and-so.”

toxta toxta, sini MEN zeherlemeim?

Wait, wait—am I the one poisoning you?

难道毒害你的会是我吗?

Would I really be the one harming you?

bilseng altun bar oy-xiyalni teng behirlendim

If you had sense, you’d know the thoughts I share are worth gold.

如果你有脑子就会知道我分享的是有含金量的思想

If you’ve got a brain, you’ll know I’m sharing ideas with real value.

emma altunning qediri yoq jahankan bu,

But in this world, even gold has lost its worth,

但现在好像金子也没什么价值了

But these days it feels like gold isn’t worth much either.

“qizil koz,xumsiken,sarangken bu”

“Red-eyed,” “white-eyed wolf,” “crazy,”

骂我是红眼病,白眼狼,神经病?

You call me jealous, ungrateful, insane?

bir yil ya besh yil ya on yildin kiyin isit mawu aghzim dep qalarsenmu

In a year, five years, ten years—will you regret the words from that mouth?

我打包票过了五六年后你会想扇肿你那张脏嘴

I guarantee in five or six years you’ll want to slap that filthy mouth of yours swollen.

men bilimen sini, uqimen konglung xushalmu, weyranmu, parakenmu

I know you—I can read whether your heart is joyful, down, or lost.

因为我最清楚你的心情是愉悦,低落还是迷茫

Because I know best whether you’re happy, depressed, or confused.

shunga men oylidim uxlighan edemni oyghan dep chakatlash xatakenghu.

So I realized: waking someone who’s asleep is a mistake.

你也让我明白了一个道理,在做梦的人会讨厌那个叫醒自己的朋友

You taught me a truth: people dreaming will hate the friend who wakes them.

****, meylila undaqta uxlawe ELLEY

****—fine then, keep sleeping, ELLEY.

该死啊,那行吧,继续睡吧

Damn it—fine, then keep sleeping.

nim bilisen sen oyunning turini tawkagha birer ret kelmey

What do you know? You’ve never even come near the kinds of games I’ve seen.

我经历的你都没见过,又怎么会理解我的苦衷

You’ve never seen what I’ve been through—how could you understand my hardships?

shunga sendinmu aghrinmaymen men, bir romka sharapni tengley

So I won’t blame you—I’ll pour a glass of wine.

所以我不会责怪你,还是想敬一杯酒给你

So I won’t blame you—I still want to raise a drink to you.

tukerseng yuzumge ezeldin sowghutung, bendende bar bir tal meng dey

If you spit in my face with your old coldness, I’ll take it as a “gift”—I already have a mole there.

如果你不领情,在我脸上吐口痰,我就把它当成是礼物,我脸上本来就有的一颗痣

If you don’t appreciate it and spit on my face, I’ll treat it like a gift—I’ve already got a mole on my face.

black sheep ey gep deep bu checklik bir “tik-tik”da

Black sheep—these words carry truth in a short “tick-tick.”

黑羊?在这短短的伴奏里藏着真理

Black sheep? Truth is hidden in this short beat.

bek big bir REAL **** ba, tixnik men sen kim?

Talking big like a real ****? I’m the technician—who are you?

我是技术工,你是谁?

I’m the technician—who are you?

ey “men king” disengla John Snow emes, biraq belkim oxshashla DON’T KNOW NOTHING

Hey, saying “I’m king” doesn’t make you Jon Snow—though you might be like him: you don’t know nothing.

不是说你以为你是king你就能成john snow,但很有可能跟他一样什么都不知道

Just because you think you’re king doesn’t make you Jon Snow—if anything, you might be like him and know nothing.

zasuychi repchiler aghzingni yum, I DON’t WANT NO JUDGING!

Worthless rapper nobodies, shut your mouths—I don’t want no judging!

没价值的p民说唱歌手都闭嘴吧,你还没有任何资格提到我..

All you no-value, nobody rappers, shut up—you don’t have any right to even mention me.

yamghurotkenoy(prod by TemptGod)

yamghurotkenoy (prod by TemptGod)